During the beginning act of The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, Link ends up losing an arm to what is basically a gangrene caused by Ganondorf's "gloom". Which is to say, a "Ganon-grene".
During the beginning act of The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, Link ends up losing an arm to what is basically a gangrene caused by Ganondorf's "gloom". Which is to say, a "Ganon-grene".
I really hope the developers weren't thinking about this pun while developing the plot...
Considering the developers speak Japanese, I highly doubt that
Gangrene in Japanese is "eso".
壊 (e) meaning demolish, destroy, or break.
疽 (so) meaning carbuncle.
Hold up, I just thought of Eso, a character from Jujutsu Kaisen who had an ability to rot his enemies from the inside via his blood. Could it be a pun as well?