Fedora Moves Towards Forgejo - Fedora Magazine
Fedora Moves Towards Forgejo - Fedora Magazine

fedoramagazine.org
Fedora Moves Towards Forgejo - Fedora Magazine

Fedora Moves Towards Forgejo - Fedora Magazine
Fedora Moves Towards Forgejo - Fedora Magazine
Great, hopefully this high-profile move makes them change their name into something that can't be potentially pronounced 8 different ways. Forge-joe? Or more like Jorge-ho?
It comes from the Esperanto forĝejo meaning forge (noun, literally a site, ejo, where forging takes place). So soft g, and j as English y. /forˈd͡ʒe.jo/
https://forgejo.org/faq/
Not many names come from Esperanto so that's interesting. :)
For anyone wondering, for a native English speaker, it's pronounced like "for-jay-yo".
I think it's interesting but also still a terrible name. But I fear the time to change it is long gone.
A strange choice. You've got most people who will be confused by the odd spelling, and then you've got esperantists like me who get confused by the missing accent mark. Until now, just seeing it in passing I assumed it was a password manager or something because of 'forgesi'.
I am glad to see more Esperanto in the wild, though.
I've been pronouncing it For-ge-ho
for as in the word "for",
ge as in gecko
and ho as in ho-ho-ho!
I'll continue to call it forge joe. It's more cute. It's like "where do I put these files?" "Just give them to Joe, he'll know where to store them".
I've always been a fan of for-ged-joe (like forget Joe, but with a d instead of a t)
It's officially "for-jay-yo".
Maybe it's more like for-gay-joe? Or for-gay-o? For-gee-o? For-gy-o? Who knows?
I've always just read and called it forgero which always made sense to me. I never realised the letters were not those...
Forgejo-jo-jo
Depends on your language.