This is falsch. No true German would be upset to be asked to pass judgement on someone or complete paperwork.
29 0 ReplyGermans no doubt have a single compound word for Annoyed-I-Am-Asked-To-Be.
26 0 ReplyTja
24 0 ReplyNo.
But at least for work references, we are legally not allowed to say negative things about an employee, which is kind of bonkers.
12 0 ReplyIt just creates a very specific language of what is mentioned and how emphatically things are expressed and how things are formulated.
We wish him all the best in his future endeavors: he sucks
We wish him continued success in his career: he was a good employee.
We all regret his decision to leave and look forward to maybe work with him in the future: he was an outstanding employee.
29 0 ReplyI'm in the States. My wife was trying to get a new job. Her current job was veeery specific on what they could say. Nothing subjective. Mostly limited to things like attendance and punctuality.
5 0 Reply
This is because the whole calling and writing to references everytime you look for a new job is not a thing in Germany.
13 0 ReplyDanish: I can confirm
4 0 Reply