Skip Navigation
que
  • It's a really strange meme but as an Arab I think I've put it together? he's asking for an extra large mouse jumbo but a jumbo meaning a large cigar, otherwise why would he be at the smoke shop. Not like it's a meme to be analysed anyway lmao

  • que
  • It can be قمبو (gulf) or جمبو (Egypt) as well.

    (For non Arabic speakers, hard G does not natively exist in Arabic and different dialects use a different letter to denote a hard G, a lot of the time contextually)

  • ‘One and done’: Michael Phelps says dopers should be given lifetime ban
  • We all get what you're saying dude. Doesn't mean there isn't a distinction. What you're describing is an indirect effect on competitive integrity, which might be an arbitrary difference for viewers but for the IOC it's a legitimate distinction.

  • I always order Popular Problem.
  • No, I speak Arabic and it's not so much misspelling as like, lack of sufficient punctuation. Then that is directly thrown into a translator. I'll use the word مشكل as an example and try to explain why the menu says 'Tuna is a problem'. As letters, from right to left, they are l:

    m - م (the first letter on the right)

    sh - ش

    k - ك

    L - ل (last letter on the left)

    I know those standalone letters look different but that's how they are when they're not conjoined to other letters.

    Anyway the problem is that that word can be read multiple ways because a lot of the vowels in Arabic come from small modifiers that no one can be bothered to type out because we know how to infer the pronunciations in context. So let's get into the conflation of the word here. Without any vowels, theoretically the word can be read as mshkl. One way to read the word مشكل can be MuSHaKKal, and with the modifiers it would look like so:

    مُشَكْل

    It's not easy to see but the first 3 letters have modifiers that make them be pronounced as 'Mu', 'Sha', 'K~', 'Al'. Pronouncing the word this way means 'mixed' i.e. the dish being served is Mixed Tuna AKA Tuna salad.

    Now without the modifiers the word can be read as: مشكِل

    Now theres no modifier on the second letter so it kind of just blends into the first, becoming pronounced as 'Mush', 'Kill', or 'mash', 'kal'. This word literally translates to 'problem'. And if you just put a noun before problem, it makes sense grammatically to infer that the noun is the problem. Ergo,

    "Tuna is a problem". Also known as Tuna salad.

  • indieheads - For fans of indie and alternative music. @lemmy.ml rishado @lemmy.world
    [New] Toro Y Moi - Tuesday

    A song that seems to be getting a ton of hate on *eddit, Chaz experiments with 2000s pop-punk sounds. Personally, I love it.

    0
    indieheads - For fans of indie and alternative music. @lemmy.ml rishado @lemmy.world
    [New Album] HOMESHAKE - Horsie

    A little revert back to classic mellow Homeshake after doing his thing on CD Wallet. Feel free to leave your thoughts below, would love to discuss!

    0
    [BUG] Sync crashes when opening any posr to view comments thread

    Device information

    Sync version: v23.08.23-18:29 Sync flavor: googlePlay

    Ultra user: false View type: Cards

    Device: dreamqlteue Model: samsung SM-G950U1 Android: 9

    Anyone else experiencing this?

    11
    InitialsDiceBearhttps://github.com/dicebear/dicebearhttps://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/„Initials” (https://github.com/dicebear/dicebear) by „DiceBear”, licensed under „CC0 1.0” (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)RI
    rishado @lemmy.world
    Posts 3
    Comments 136