Have you replaced any British words with their American versions?
For example, switching out the word 'boot' for 'trunk', or ditching the word 'rubbish' for 'garbage'.
This is something I've noticed my 6 year old does pretty regularly. We went through a stage where 'sweets' became 'candy', 'holiday' became 'vacation' and 'courgette' became 'zucchini'.
That last one didn't happen but if you're still reading you've got my respect, or as the Americans might say '...mad props'.
I'm American but would really appreciate it if aubergine caught on here across the pond. I know it's French (and from prior languages) but I commend the UK for sticking with it. In contrast, eggplant sounds so crude and unappetizing. If you've Americanized this one, please stop.
What I hate about "eggplant" is that none of the varieties that anybody actually eats look even remotely like an egg. It's a massive purple banana-shape. They also don't taste like eggs, smell like eggs, or get used like eggs.
It'd be like calling cucumbers "cheesefruit" or something. It's just destined to baffle.
No way man, it's a great vehicle for flavor. Soak the slices in a basil balsamic garlic marinade a for an hour then roast them in the oven, simple and delicious.